Те, кто уже посмотрел фильм, могут принять участие в нашем новом опросе!
|
"Гарри Поттер и Узник Азкабана": избранные иллюстрации Спец.корр. Р.Дж.Люпин (Луни)
Так получилось, что в день премьеры я попал на фильм "Гарри Поттер и Узник Азкабана" дважды. Утром с приятелем-волшебником и вечером – с друзьями-магглами. Утром аудитория состояла из детей среднего и старшего школьного возраста, вечером же самыми младшими среди зрителей были студенты. Хочется отметить разницу в восприятии фильма этими двумя разными аудиториями. Знаете, возможно, я плохо помню себя в подростковый период, но я хоть убей не помню, чтобы а) я был так хорошо подкован в сексопатологической терминологии; б) чтобы я воспринимал абсолютно все происходящее вокруг через призму сексуальных отношений. Сидя посреди школьников, хохотавших на протяжение всего фильма без передышки, я чувствовал себя занудой, консерватором, ханжой и человеком из прошлого века, ибо если иногда я и понимал, какой именно двойной смысл дети усмотрели в том или ином невинном по сути жесте или фразе, то большую часть времени, я уже просто не мог уследить, какими изощренными путями движется мысль подростка. Видимо, плохой из меня педагог и за молодежью мне не угнаться. В общем, весь день я ходил, переживая о собственной несостоятельности (я-то всегда льстил себя надеждой, что я все еще молод душой и все такое. Но вечером мне стало полегче – взрослая аудитория реагировала сдержано, и смеялась только в тех моментах, которые и мне казались смешными. В общем, я понял, что старею, старею… Ну да ладно, я собственно не об этом. Я о том, что при втором просмотре фильм мне понравился больше, чем при первом. Видимо, уже не было культурного шока от того, что сценарист (все тот же горячо "любимый" мной Стивен Клоувз) делает с книгой, и во второй раз я просто смотрел на картинку, а там есть на что посмотреть. С этого и начнем. Смена режиссера отразилась на "Гарри Поттере" в лучшую сторону. Вместо статичных сцен и голливудских трюков Криса Коламбуса пришеш экшн, клиповый, быстрый ритм Альфонсо Куарона, заметно и выгодно отличающийся работой оператора и тщательно продуманным цветовым решением картины. Также впервые в "Гарри Поттере" мы видим в этом фильме очень красивые пейзажные съемки (до этого 90% действия проходило в помещении). Из любви к природе, "на пленэр" вынесены даже некоторые сцены, которые должны были проходить в четырех стенах. В большинстве случаев, оно того стоило. Отдельно хочется отметить, как красиво снят ночной Запретный Лес, как интересно показана смена времен года (в главной роли – Дракучая Ива, которую, к слову, после ГП-2 явно пересадили и перерисовали в более изящное дерево, вместо того годзиллообразного монстра, на защиту которого так яростно вставал грудью наш почетный гринписовец и мой дорогой друг Северус), и конечно нельзя не отметить полет на гиппогрифе. Пожалуй, это самая красивая сцена из всех трех фильмов. Не зря Коламбус назвал ее "поэтической". Теперь о спецэффектах. Гиппогриф. Да, сто раз да. Очаровательное, совершенно живое создание со своим характером. Мягколап. Гм. Сколько я его помню, он выглядел по-другому. Эта собака больше всего похожа на волкодава – видимо, специально, чтобы бороться с оборотнями. Я вот только одного не понимаю – ведь есть же в фильме дрессированные совы, крыса. Да и Криволапус у Гермионы вполне себе живой. А что, дрессированную собаку найти было трудно? И, забегая вперед, неужели в лондонском зоопарке нет волка? Дементоры. В общем-то, неплохо. Но хорошо, правильно сыграло только первое появление в поезде. А уж дементоры летающие косяками… простите, стаями вокруг Хогвартса. Извините, но дементоры не летают. Если они парят, не касаясь земли, это еще не значит, что по осени они сбиваются в клинья и улетают на юг. Ну и последнее. Ох, с чего бы начать? Короче, прошу понять меня правильно – 3ьего июня было полнолуние, поэтому вы догадываетесь, каково мне было 4-ого утром на премьере. Так вот, об оборотнях. Очень красивый кадр – луна, отражающаяся в зрачке Люпина (придется слегка отвлечься и постараться смотреть на себя исключительно как на литературного персонажа - забавно). Само превращение очень… хм… адекватно показано. Меня просто передернуло, когда я на это смотрел. Но вот то, во что Люпин превратился… Мда. Вот такое у авторов представление об оборотнях. Спасибо, конечно, но вот цитатка: "оборотень отличается от простого волка очень немногим" (Гермиона в "Гарри Поттере и Узнике Азкабана"). А как по-вашему, у кого-нибудь в здравом уме может возникнуть вопрос, как отличить это обезъяноподобное лысое чудище от простого волка?! Короче, я был, мягко говоря, расстроен. Даже собирался написать жалобу в Управление Помощи Оборотням, но вовремя понял, что они ничего не могут сделать против магглов, да и бог с ними, с этими самыми магглами. Так вот, если отвлечься от собственно визуальной составляющей фильма, что мы имеем? А имеем мы вот что. Помните, как я из года в год твержу, что надо воспринимать фильмы по "Гарри Поттеру" как иллюстрации к книгам, не более того. Так вот, к 3ьему фильму это относится в еще большей степени, чем к предыдущим. Это вообще, строго говоря, не фильм, это живые картинки, изображающие отдельные эпизоды из книги. Здесь нет режиссерской трактовки книги (как, например, у Пита Джексона во "Властелине Колец") – здесь есть только нарезка из наиболее важных эпизодов "Гарри Поттера и Узника Азкабана". Идеальный зритель для этого фильма – человек, который книгу читал, но особого пиетета к ней не испытывает. Не читавший человек просто не поймет, что, собственно, происходит, и где в этом всем логика. А человек вроде нас с вами будет рыдать над каждой вырезанной репликой. В общем, к странностям сценария добавляются странности русского дубляжа (ну не везет "Гарри Поттеру" в России на перевод - и книгам, и фильмам!), и зрелище получается несколько обделенным внутренней логикой повествования. Я всегда знал, что нельзя снять по "Гарри Поттеру и Узнику Азкабана" фильм на 2 ч. 20 минут. И я, увы, был прав. Полностью фильм пересказывать не буду – не думаю, что в этом есть смысл. Скажу только, чего там нет и остановлюсь подробно на особенно "интересных" моментах того, что там все-таки есть. Итак, в фильме не будет ссор Гермионы с мальчиками – разве что совсем по мелочи. Зато будут непонятные хватания за ручку и объятия. В этом смысле особенно забавно смотрится сцена "казни" гиппогрифа – Гермиона со слезами обнимает Рона, Гарри неуверенно обнимает Гермиону, Рон при этом стоит столбом. Не будет интриги с тем, кто прислал "Молнию" – метла появится лишь в последней сцене фильма, так как раньше она все равно будет не нужна – в фильме только один матч по квидичу, и никакого Кубка на наших глазах Гриффиндор так не выиграет. Оливера Вуда в фильме, например, вообще нет. Помогать Хагриду собирать материал для защиты Клювокрыла дети не будут. Гарри будет в Хогсмиде только один раз – на Рождество, и ничего ему за это не будет. Гермиона будет бодрее и веселее, чем обычно, несмотря на безумное количество предметов, которые ей надо будет осваивать. Снэйп не будет готовит Люпину зелье. Никто так и не расскажет ни о том, что Визжащая Хижина и Дракучая Ива имеют прямое отношение к Люпину, что Карту Мародеров создали Джеймс, Сириус, Люпин и Питер. Никто так и не расскажет о славной "шутке" Сириуса над Снэйпом, и о том, как Джеймс спасал последнему жизнь. Не будет чудесного рождественского ужина с хлопушками. Не будет первого появления Чжоу Чанг и Седрика Диггори. Не будет Блэка, пробравшегося в гостиную Гриффиндора. Никто толком не расскажет, кто такие анимаги. Не будет Снэйпа на веревочке, и никто даже не пообещает бедному Северусу Ордена Мерлина. Не будет Рону совенка. И главное, не будет водяного черта! Мой Водяной Черт, после просмотра фильма, показал мне на пальцах, что он думает по поводу создателей фильма – я вам лучше не буду расшифровывать, что это значило. В общем, он обиделся. Кое о чем поподробней. Первый фрагмент – у Дурслей. Все бы ничего, но он получился очень скомканным (естественно, сколько всего нужно уместить в ограниченный объем времени), поэтому там Гарри завелся буквально с пол-оборота, поэтому выглядел скорее "рассерженным молодым человеком" из 5-ой книги, нежели самим собой 13-летнего возраста. Знаменитый автобус сделан очень хорошо, но вот говорящие головы. Лично мне они напомнили сушеные головы домашних эльфов из коллекции семейства Блэков, а Северус припомнил еще сушеные же, простит, головы магглов, которыми, говорят, Пожиратели Смерти украшают свои дома. Отвратительно. А тут Куарон впихнул эдакий гэг – сморщенные говорящие головы, несущие какую-то ерунду. Лично я очень не люблю такие вставные "шутки". К счастью, в фильме эти головы встречаются всего два раза, хотя я бы и эти два раза вырезал. Эти же сушеные головы, кстати, сообщили, что в "Три Метлы" вход несовершеннолетним запрещен. То ли это я плохо осведомлен, то ли они, но я о таком впервые слышу. Почему Том, хозяин "Дырявого Котла" так изменился со времен первого фильма и стал похож на гибрид Носферату, Фантомаса и Квазимодо, я не понял. Во
время урока с боггартом Люпин сначала пускает Гарри к боггарту, но когда тот
начинает превращаться в дементора, быстро влезает между Поттером и боггартом.
Судя по всему, профессор заслушался своей музыкой, поэтом забыл вовремя пресечь
встречу Гарри с боггартом. И почему-то дав только трем ученикам сразиться с
боггартом, распустил класс, что тоже странно. (Тут Северус с его обостренным
чувством педагогического долга просит отметить, что в этом моменте фильм очень
точно отражает мою профессиональную некомпетентность. На самом деле, это
неправда, Северус, я очень ответственно подхожу к своей работе – она у меня так
редко бывает…). Рассказ Люпина про Лили, которая, якобы, подала ему руку помощи, когда все от него отвернулись, тоже меня несколько удивил. Нет, я не спорю, Лили была чудесной женщиной, но из этого рассказа можно сделать вывод, что Люпин знал ее лучше, чем Джеймса. Кстати, рассказать, что они учились все вместе, Люпин почему-то забыл. По поводу самого счастливого воспоминания Гарри, которое он использовал, чтобы создавать патронуса. В книге это, как вы помните, было воспоминание о том, как ему впервые сказали о том, что он волшебник и будет учиться в Хогвартсе. Здесь это – мысль о родителях. Трогательно, да. Но я не знаю, насколько это точно, так как это все-таки не воспоминание о реальном счастье, а мысль-фантазия о том, как могло бы быть хорошо. Впрочем, переводчики порадовали фразой "Гарри, у тебя есть воспоминания?". Ну не амнезия же у него, в самом деле. Приз как самая нелогичная сцена получает прогулка Гарри по ночным коридорам. Я могу понять, что Гарри, увидев на Карте Мародеров Питера Петтигрю, пошел его искать (хотя, на самом деле, Гарри-то Питера на карте не находил). Но бдительность нашего дорогого Северуса, который даже ночью не спит, а так и бродит по школе при полном параде – вдруг Поттер какой попадется. Когда Поттер попадается, он тут же начинает (напоминаю, это глубокая ночь!) высказывать Гарри свои соображения, что он, Гарри, такой же "необычный" (по версии русского дубляжа), как и его отец. Выслушав начало наших трогательных дифирамбов его длинному носу, он, опять-таки по версии русского перевода, называет сгоряча Гарри "недоноском" (Комментарий от Снэйпа: Чтобы я называл этого маленького заносчивого негодяя "недоноском"? Никогда такого не было!). Затем появляется не менее бдительный профессор Люпин, который тоже не спит ночью (неправда, сплю я, и еще как – еле разбудишь), и тоже бродит по школе при полном параде (хм, если это можно назвать "при параде") – а вдруг какой-нибудь Снэйп обижает какого-нибудь Поттера. Люпин просит Поттера пойти с ним (напоминаю еще раз – глубокая ночь!). Приходят они в кабинет Люпина, наполовину залитый солнечным светом. Поговорили, попрощались, пожелали друг другу спокойной ночи. Видимо, белые ночи у них там стоят. Ну и, конечно, отдельного рассмотрения стоит всеми любимая сцена в Визжащей Хижине. В киноинтерпретации она выглядит весьма куцо, никто никому ничего не объясняет, а Снэйп продолжает, видимо, проявлять повышенную бдительность – как иначе его могло занести в Хижину именно в это время – непонятно. Реплика Снэйпа к Блэку – "Месть сладка" совершенно непонятно исходя из контекста фильма. Никто вообще-то не знает, что Снэйп с Блэком друг друга ненавидели, и за что они друг друга ненавидели. А так вообще получается, что Снэйп за Джеймса с Лили мстил. Затем – потребовался всего один маленький "экспеллеармус" от Гарри, чтобы впечатать профессора в стенку. И забирать практически бездыханное тело профессора из Хижины, к слову, никто не собирался – так он сам выбрался, да еще и со словами – "Вот вы где, Поттер!". Оборотня он поначалу как-то даже не заметил, а такое трудно не заметить. Правда потом мужественно закрыл учеников своей широкой грудью. Все-таки, наш Северус благородный человек (это я сам добровольно пишу, а не по просьбе Северуса, представляете?). К слову, сама сцена с превращением была несколько странной – Сириус как-то очень суетился, как будто надеялся, что меня можно отговорить превращаться. Еще вопрос – откуда он знал про мое лекарство – оно же появилось недавно, я как-то сомневаюсь, что он в Азкабане "Зельеварение сегодня" почитывал. Хотя. Все равно, он такой хороший друг. Интересно, что Северус вовсе не побежал за Гарри, когда тот рванулся спасать Сириуса от оборотня. Гермиону и Рона Снэйп держал при себе, а про Гарри, видимо, решил, что ну его, если ему так хочется подставляться – пусть сам с этим разбирается. Душа, которая судя по всему, начала отлетать из Сириуса, а потом вернулась обратно – это все-таки как-то странно. Слишком уж прямолинейно. И вообще – сцену на озере несколько не дотянули. Жаль, не дали там сыграть Олдману – сразу положили его без сознания валяться, а вот как он стоял на четвереньках и плакал – вот что смотрелось бы. Гермиона с репликой "Это мои волосы так сзади выглядят?" – ну просто не верю. Эмма Уотсон могла такое сказать, Гермиона – особенно на третьем году обучения – вряд ли. Да, еще отдельное спасибо за то, что сначала оборотню Гарри по загривку камнем запустил, а потом еще гиппогриф когтями и копытами добавил. А потом дети еще пожалели – мол "Похоже, у профессора Люпина выдалась трудная ночь". Ну
и на рассказ о том как Джеймс предлагал Блэку навсегда остаться собакой мне
очень понравился. Узнаю старого доброго Джеймса J Северусу в свою очередь
спасибо за реплику, что мы с Сириусом "кричим друг на друга, как старые
супруги" J Карта Мародеров нарисована здорово, но почему на ней мое имя написали неправильно, я так и не понял. Но расстроился. Ну и про актеров. Сначала кое-что про уже знакомых. Дэн Рэдклифф (Гарри), Эмма Уотсон (Гермиона), Руперт Гринт (Рон). В общем-то, как обычно, то есть не то, чтобы "ах, юные гении", но вполне достойно. Пожалуй, Руперт стал поменьше корчить рожи, что не может не радовать. Эмма чем старше, тем краше. Я понимаю Виктора Крума. Том Фелтон (Драко) – его было меньше, чем хотелось бы, но сцена невинной жертвы дикого гиппогрифа великолепна. Очень надеюсь, что Фелтон не выполнит свою угрозу и не уйдет после 3ьего фильма. Вот еще в голову пришло: поражаюсь, какой Драко талантливый мальчик – о его актерском таланте мы знаем давно, после 5ой книге мы знаем о нем, как о поэте, а он еще и рисовать умеет, и оригами складывать. Его бы таланты – да в мирное русло – цены бы ему не было. Кстати, почему-то в этом фильме Гойл в основном бросал Драко на произвол судьбы, и вместе с Крэббом за Малфоем ходил какой-то хилый юноша. При том, что актер, играющий Гойла никуда не делся, и появлялся в других сценах. Оливер и Джеймс Фелпсы – потрясающие и недоиспользованные во всех фильмах близнецы Уизли. Главное, чтобы они дожили до пятого фильма – может, хоть там им дадут развернуться. А как вырос Мэттью Льюис (Невилл)! Это уже минимум Невилл из 5ой книги! Алан
Рикман (Снэйп). Ну что я могу сказать – этому великолепному актеру
катастрофически не везет с фильмами, особенно с фильмами по "Гарри
Поттеру". Вот очередной раз ему зарезали половину роли. Не будет вам ни
лихорадочной злобы при встрече с Блэком в Хижине, ни истерики с криками на
Поттера, когда стало известно, что Блэк сбежал. Но то, что все-таки будет – это
одна из причин все же посмотреть этот фильм. Ну хотя бы ради боггарта – где вы
еще увидите Рикмана в платье? J Ну и напоследок – о новичках. Пэм Фэррис – отличная тетя Мардж, то, что надо. Ли Инглби (Стэн Шанпайк) – я понимаю, роль крохотная, но мне понравилось. Поэтому хочется отметить. Тимоти Сполл (Питер Петтигрю) – категорически не понравился. Сплошной гротеск и клоунада, а Питер все-таки был человеком, а не крысой. Кстати, вот вам еще одна ошибочка по фильму – из крысы он превращается в себя в одежде. А превращаясь обратно, он выскальзывает из одежды, и убегает. Неувязочка вышла. Майкл Гэмбон (Дамблдор). Не могу отвлечься от неизгладимого впечатления, оставленного покойным Ричардом Харрисом. В том чувствовалась внутренняя сила, спокойствие, мудрость. У Гэмбона нет той ауры волшебства, которая была у Харриса. Более того, его лирические отступления звучат несколько странно даже для известного своими странностями Дамблдора. В общем-то, я не могу сказать, что это было плохо. Но это было как-то никак. Эмма Томпсон – Трелони. Очень хороша, как я и предчувствовал (мы с Сириусом уже давно прочили эту чудесную актрису на роль Трелони, и были страшно рады и удивлены, когда выяснилось, что к нам прислушались). Но все-таки, на мой вкус, это несколько не то. Во-первых, неверно передана атмосфера уроков Трелони – вместо душной, темной, заполненной пряным дымом комнаты – весьма просторная зала. Вместо вкрадчивого шепота – несколько истерические возгласы. И главное, эта Трелони довольно добродушна, в ней нет той заносчивости, которая есть у Трелони в книге. Трелони должна раздражать, а эта скорее вызывает добрую улыбку. Но все равно – хороша. Гэри Олдман (Сириус). Увы, увы – я ожидал от Олдмана большего. Ему удачно удался истеричный Сириус, Сириус-которого-мы-все-считаем-убийцей. А вот Сириуса, какой он есть на самом деле, мы так толком, увы, и не увидели. А сцену, где должна была появиться та самая знаменитая настоящая улыбка (помните, когда Гарри сказал, что хочет жить с ним) – вообще зарезали. Обидно. Хотя за такое минимальное количество экранного времени очень трудно успеть развернуться. Буду ждать четвертого фильма с нетерпением, ибо по-прежнему верю в Олдмана, так как знаю его как талантливого актера. Единственное что – очень глупо смотрится, что Блэк ниже Люпина, да еще так ощутимо. Да и полосатая роба вкупе с татуировками - это они зря. Но что уж тут поделаешь. Дэвид Тьюлис (Люпин). Короче, так. Его фотографии в роли Люпина меня ужасали. При первом просмотре фильма я подумал – как актер он великолепен, но это не Люпин. При втором просмотре я был очарован. Это далеко не тот Люпин, каким я его себе представляю (ух, Луни, у тебя раздвоение личности… даааа, моя Прелесть… J)), но это совершенно полнокровный персонаж – он продуман полностью – мимика, жесты (даже к этой странной "распальцовке" я со второго раза отнесся уже с умилением), и даже музыка. Люпин-свингер. Странно, но здорово. Этот Люпин значительно более "мародеристый", и немного более нервный, чем мне казалось, он должен быть. И все же – он меня очаровал. Ну и наконец, некоторый итог. Как вы видите, всякой ерунды в фильме очень много. Но вот чего там нет – так это нужной атмосферы. Не дотянули. Не сыграли в полную силу дементоры. Когда читаешь 3ью книгу, ты весь поглощен этим навязчивым присутствием дементоров, и третья книга вся будто бы наполнена туманом и сумерками. Здесь ничего этого нет, и дементоры не такие уж страшные, подумаешь, летают – назгулы вон на птеродактилях летали. Как охарактеризовали мои знакомые магглы этот фильм: "красивый и смешной". Красивый – это хорошо. Но вот смешной – это обидно, ибо смешным он быть не должен. В общем, свершилось. Теперь моя программа минимум – добраться до версии с родным английским языком, потому что дубляж слушать невозможно. Ну и осмелюсь высказать подозрение (надежду, просьбу), что Мягколап тоже возьмет в свои лапы перо и напишет свою рецензию…
Всегда ваш, Луни |
Мародёр Сегодня - журнал для респектабельных хулиганов |