Кабинет профессора Люпина Запретный лес Экзамены Ссылки Библиотека Пещера Сириуса Блэка Тайная Комната Три Метлы На Главную Совятня

Гарри Поттер и Тайная Комната. Сцены для школьной постановки.

Сцена 1

Песня: Мой мир

(Гарри видит Добби, сидящего у него в комнате и ахает от удивления)

Г: П-привет…

Д: Гарри Поттер! Добби так давно мечтал с вами познакомиться! Это такая честь!

Г: Б-благодарю вас… А, простите, как вас зовут?

Д: Добби, сэр, домовой эльф.

Г: В самом деле? Видите ли, сегодня не самый подходящий день для знакомства с домовым эльфом… Извините, не обижайтесь, пожалуйста… А вы не могли бы объяснить… цель своего посещения? Вы садитесь, прошу вас.

Д: (громко рыдает) Садитесь! Никогда.. никогда ещё… Ещё ни один волшебник не разговаривал с Добби как с равным, не приглашал сесть!

Г: Прошу вас, потише… У моего дяди сегодня важные гости… Если они нас услышат – мне конец! Садитесь…

Д: (садясь) Добби много слышал о вашем величии, но о вашей доброте Добби не ведал…

Г: Разговоры о моём величии – просто чушь. Я даже не самый лучший в классе – лучше всех учится Гермиона.

Д: Гарри Поттер скромен и смиренен! Но я должен предупредить Гарри Поттера – ему нельзя возвращаться в Хогвартс!

Г: Как это? По-по-почему? Я должен! Я только и живу надеждой туда вернуться! Здесь я совсем чужой! Моё место в мире волшебников.

Д: Нет, нет, нет! Гарри Поттер должен быть в безопасности! В Хогвартсе Гарри Поттеру грозит страшная опасность!

Г: Какая опасность?

Д: Существует заговор. В школе в этом году будут твориться кошмарные вещи! Гарри Поттер не имеет права ввергать себя в пучину бедствий! Он всем нам очень нужен, сэр!

Г: Какие ещё кошмарные вещи?

Песня: В Хогвартс нельзя возвращаться

Д: (начинает бить себя по голове) Гадкий Добби, мерзкий Добби! Добби обязан наказать себя за это! Добби не имел права это говорить!

Г: Хватит, хватит, прошу вас!

Д: Пообещайте, пообещайте Добби, что не будете возвращаться в Хогвартс!

Г: Ни за что! Это единственное место на свете, где у меня есть друзья!

Д: Так знайте, сэр, Добби придётся прибегнуть к крайним мерам. Другого выхода нет…

Сцена 2

Рон: Ох, еле живы остались. Здорово нам не повезло!

Гарри: Да уж – хуже не придумаешь. Сначала волшебный барьер не пропускает нас на платформу, угнали машину, а теперь нас ещё угораздило врезаться в дерево, которое даёт сдачи!

Р: И самое ужасное, что мы упустили отцовский «фордик». Отец меня убьёт, это точно!

Г: Ладно, давай пойдём в школу…

(подходят к окну, заглядывают внутрь)

Р: Иди сюда, Гарри, уже началось распределение!

Г: Гляди, за учительским столом одно место пустое! Снэйпа нет. Интересно, где он?

Р: Может, он заболел?

Г: А может, совсем ушёл – из-за того, что место преподавателя защиты от тёмных искусств снова досталось не ему?

Р: А может, его выгнали? Его ведь все терпеть не могут…

Северус Снэйп (неожиданно возникая у них за спиной): А может быть, он сейчас стоит и ждёт, когда вы двое расскажете ему, почему вы вернулись в школу не поездом.

Песня: Только Поттеру не писан закон

К моему огромному сожалению, вы не на моём факультете, и я не могу вас отчислить. Но я сейчас приведу тех, кто обладает этими счастливыми полномочиями. А вы будете ждать здесь!

(возвращается вместе с профессором МакГонагалл)

МГ: (строго) Садитесь. Теперь рассказывайте! По вашим словам, волшебный барьер не пропустил вас на платформу, и поэтому вы опоздали на поезд. Допустим. Но почему вы не послали письмо с совой? Поттер, у вас же была сова?

Г: Я… я… не подумал…

МГ: Это яснее ясного.

Рон: Мы пойдём собирать вещи.

МГ: Это вы о чём, Рональд Уизли?

Рон: Вы ведь хотите исключить нас из школы?

МГ: Не сегодня, мистер Уизли. Но я делаю вам обоим последнее предупреждение. Вы совершили очень серьёзный проступок Я сегодня же напишу вашим семьям. И если подобное повторится, буду вынуждена вас исключить.

Г: Профессор, когда мы сели в тот автомобиль, семестр в школе ещё не начался. Так что, наверное… у Гриффиндора не вычтут баллы?

МГ: Нет, я не вычту баллов у факультета. Но после уроков вы будете выполнять общественно полезные работы.

СС: Но, профессор! Эти юнцы нарушили закон, ограничивающий магию несовершеннолетних, нанесли серьёзный урон старой, очень ценной иве… этот акт вандализма…

МГ: Северус, позвольте мне решать вопрос об их наказании. Они учатся на моём факультете, и я несу за них ответственность. А теперь, я думаю, нам нужно возвращаться на банкет. Пойдёмте, Северус! (уходят)

Рон: А я уж было решил – прощай школа!

Г: И я тоже! (подходя к дверям своей спальни) Ой, мы же ещё не знаем нового пароля!

Гермиона: (появляясь) Это вы! Где вы были? Почему вас не было на банкете? Ходит нелепый слух, что вас исключили из школы за то, что вы якобы разбили летучий автомобиль.

Г: Нет, нас не исключили из школы.

ГГ: Надеюсь, вы не хотите сказать, что прилетели в школу на…

Рон: Оставь свои нотации до другого раза. Скажи лучше пароль!

ГГ: Пароль – «индюк», но это не главное. Неужели это правда? Как вы могли? Врезаться в Гремучую иву!

Рон: Знаешь… мы… в общем, немного устали…

Г: …пожалуй, пойдём наверх. Пока, Гермиона!

ГГ: Вы ещё и гордитесь тем, что натворили! (Рон и Гарри уходят) То же мне, совсем никакого соображения. (презрительно фыркая) Мальчишки!

Сцена 3

- Слышали? В этом году защиту от тёмных искусств у нас будет преподавать сам Гильдерой Локонс!

- Знаменитый Локонс!

- Он силён! Храбрый, как лев. Читали его книги? Я бы со страха умер, если бы на меня напал в телефонной будке вампир. А он сразился и победил!

- Фантастика!

Песня: Я
Я –
На каждой книге фотография.
Вам моя знакома биография?
Я Орден Мерлина однажды получил,
Пять лет "Улыбки Лучшей" лауреатом был.
Я – ваш учитель новый, и я вас прошу –
Вы не стесняйтесь, я всем книги подпишу.
Я –
Не просто автор, но весьма искусный маг,
Созданья тьмы вам подтвердят, что это так.
И я надеюсь, мои юные друзья,
Вас научить смогу всему волшебный Я.

Гарри: Тебе не кажется, что он совсем помешался на своей славе? Не знаю, как отвечать на вопросы этой его дурацкой контрольной работы! Откуда мне знать, когда у него день рождения и что он хотел бы получить на него в подарок!

Рон (заглядывая Гермионе через плечо): Я тоже не знаю, что писать. Эй, Гермиона – а почему у тебя в расписании напротив всех уроков Локонса нарисованы сердечки?

Гермиона (пряча расписание):

Ах,
Ах, какой прекрасный блеск в его глазах,
Как играют блики в светлых волосах,
Он так прекрасен, и, бесспорно, так умен –
Наверно, он заклятий знает миллион!
Его я книги заучила наизусть.
Быть может, он слегка хвастливый, ну и пусть.
Что ж –
Ведь он герой, какому равных не найти,
От темных сил он столько смог людей спасти!
Я так горда, что я смогу потом сказать –
Профессор Локонс сам учил нас колдовать.

Локонс: Ай-ай-ай! Я проверил ваши работы и крайне огорчён. Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет – сиреневый. А ведь я об этом писал в своей книге «Йоркширские йети». А вот мисс Гермиона Грэйнджер знает мою честолюбивую мечту – да, я хочу избавить мир от зла и наводнить рынок составами для сохранения шевелюры моего собственного изобретения. Умница! Отлично с плюсом! Десять баллов Гриффиндору!

Гарри: Думаешь, он и вправду совершил всё то, о чём пишет в своих книгах?

Рон: Это он только пишет, что совершил… По-моему, он вообще ничего не понимает в защите от тёмных искусств!

Гарри: А ты заметил, с какой ненавистью смотрел на него Снэйп?

Снэйп:

Он –
Я б его из школы сразу выгнал вон,
Пустозвон безмозглый, да еще пижон…
Уверен, он вампиров видел лишь во сне –
А этот пост – он должен был достаться мне.
Учеников-болванов сотни здесь, и вот,
Теперь прибавился учитель-идиот!
Он,
Он просто выскочка, таким не место тут,
И как подобных типов в Хогвартс к нам берут?
Мне целый год теперь не обрести покой –
Но пожалеет он, что встретился со мной.

Сцена 4

(Оливер Вуд собирает свою команду на тренировку)

ОВ: Позвольте мне объяснить нашу новую тактику. Я разрабатывал её всё лето, и уверен, что она поможет нам в этом году выиграть школьный чемпионат. Нам предстоят упорные тренировки. Слушайте…

Гарри (зевая): Оливер, зачем нужно было поднимать нас в такую рань?

ОВ: Да проснитесь же вы все! Мы должны, просто обязаны выиграть в этом году!

Кто-нибудь: Оливер, а что это на поле делают слизеринцы?

ОВ: Не знаю, я же забронировал стадион на сегодня, чтобы мы могли спокойно потренироваться! Ладно, сейчас разберёмся! Флинт! Сейчас наше время! Мы специально встали так рано! Убирайтесь отсюда!

Флинт: Нам тут всем места хватит, Вуд.

ОВ: Но я забронировал стадион!

Ф: А у меня письменное разрешение от профессора Снэйпа. Читай! Он разрешает нам провести сейчас тренировку – чтобы опробовать нового ловца!

Кто-нибудь: У вас новый ловец? Откуда вы его взяли?

Флинт: Ха! Удивлены, да? (слизеринцы расступаются и пропускают вперёд Драко Малфоя)

Песня: Куплеты Маркуса Флинта

Малфой (демонстрируя метлу): Хороши, да? Ну, не расстраивайтесь – соберите деньги со своих болельщиков и тоже такие купите! Или выставьте на аукцион свои старые мётлы – уверен, все музеи мира за них передерутся!

Гермиона: Зато, Малфой, ни один игрок нашей команды не покупал себе место! Все они попали туда благодаря своему таланту!

Сцена 5

Разные ученики (встречаются в коридоре и обсуждают друг с другом новости):

- Тайная комната снова открыта! Так было написано на стене. Интересно, что бы это значило?

- По-моему, я от кого-то уже слышал про эту Тайную комнату…

- Говорят, в ней заключён Древний Ужас…

Гермиона: Профессор, профессор! (кому-нибудь из учителей). Расскажите нам о Тайной комнате, пожалуйста!

- Это только легенда, мисс Грэйнджер…

- Но легенды же всегда основаны на фактах.

- Ну хорошо… Давным-давно, более тысячи лет назад, как вам известно – четыре величайших мага основали школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. Довольно долгое время они все жили в дружбе, но потом между Слизерином и остальными пробежала чёрная кошка. Слизерин считал, что секреты волшебства должны храниться только в семьях чистокровных волшебников. Говорят, что когда Слизерин окончательно рассорился со всеми, он сделал в замке Тайную комнату, перед тем как покинуть школу… Считается, что только наследник Слизерина может открыть эту комнату, и когда он откроет её, он выпустит заключённый в комнате Ужас и выгонит всех, кто недостоин изучать волшебные искусства. Но комнаты не существует. Это просто сказка, успокойтесь… (уходит)

Локонс: О, не тревожьтесь, дети! Пока я с вами – чудовище не посмеет напасть. Оно знает, что я с лёгкостью могу с ним справиться!

Рон: Этот Салазар Слизерин точно был чокнутый. Значит, это он заварил эту кашу с чистотой крови… Если бы шляпа определила меня в Слизерин, я бы тут же уехал домой.

Гарри (в сторону, самому себе): А ведь шляпа хотела отправить меня в Слизерин… Она считала, что мне там будет лучше…

- А вы видели, что стало с кошкой Филча? Её нашли в коридоре, под надписью.

- Она оцепенела…

Малфой: Да, да – трепещите, враги Наследника! Сначала кошка, следующими будут те, в чьих жилах течёт нечистая кровь.

Гермиона: Но кому могло понадобиться нападать на кошку?

Рон: Думаю, это Малфой. Взгляни на его крысиную рожу… Готов на что угодно поспорить, что это он.

Гермиона: Это Малфой-то наследник Слизерина – что-то не верится!

Гарри: А его семья? Они же все учились в Слизерине. Его отец уж точно злой волшебник…

Малфой (Крэббу и Гойлу): Хотел бы я знать, кто этот наследник. Я бы ему помог…

Крэб: А ты прикидывал, кто за этим стоит?

Малфой: Я ничего не знаю, сколько раз тебе повторять! Это большая тайна. Отец не велит мне в это впутываться. Пусть наследник делает своё дело. Давно пора гнать всю эту нечисть из школы!

- Я посоветовал Джастину спрятаться у нас в спальне. Он в огромной опасности. Поттер узнал, что Джастин из маггловской семьи. Помнишь, как он натравил на него змею?

- Так ты думаешь, что наследник Слизерина – Гарри Поттер?

- Ты же слышала, как он говорил на змеином языке! Это признак чёрного мага! На змеином языке говорил сам Слизерин!

- Но он такой славный! И он победил Того-Кого-Нельзя-Называть…

- Просто устранил соперника! Смотри – Поттер не ладил с Филчем, и его кошка оцепенела. Потом он рассердился на Колина Криви – и вот результат, Колин превращён в статую! Думаю, сильнее Поттера мага нет!

Гарри (себе): Ну это уже слишком! Я не Наследник Слизерина! Нет!

Все:

- Кто же он?

- Мы в огромной опасности!

- Нужно найти его!… Etc.

Песня: Кто же он?

Песня: Позволь мне взять тебя с собой

Сцена 6

Г: Вот оно, Рон! Вот ответ! Чудище, которое прячется в Тайной комнате – это василиск, гигантская змея. Вот почему я единственный слышу его голос – ведь я здесь один понимаю змеиный язык. Василиск убивает людей взглядом…

Р: Но как же он передвигается по замку? Это же здоровенная змеюга – кто-то должен был его заметить.

Г: Трубы! Гермиона написала на этом листке слово «трубы». Знаешь, Рон, я думаю, василиск ползает по трубам, встроенным в стены замка. Я слышал голос именно сквозь стену!

Р: Что же нам делать? Мы должны немедленно рассказать всё МакГонагалл!

Г: Да, скорее в учительскую.

Голос МГ: (громко, словно из мегафона – так, чтобы было слышно на весь замок) Всем ученикам немедленно вернуться в свои спальни. Всем преподавателям как можно скорее собраться в учительской.

Г: Неужели новое нападение?

Р: Пойдём в спальню?

Г: Нет, спрячемся в учительской. Послушаем, что произошло. А потом расскажем, что мы нашли.

(прячутся в учительской. Входят испуганные и растерянные учителя).

Учителя:

- Что случилось, профессор МакГонагалл?

- В чём дело, Минерва?

- Неужели снова?

МГ: Это опять случилось. Монстр напал на ученика. Утащил в Тайную Комнату.

Флитвик: О боже!

СС: Откуда такая уверенность?

МГ: Наследник Слизерина оставил ещё одну надпись на стене: «Её скелет будет пребывать в комнате вечно».

Ф: Это ужасно!

Мадам Трюк: Кто на этот раз?

МГ: Джинни Уизли. (Рон в ужасе сползает на пол)

Завтра будем отправлять учеников домой. Школа на грани закрытия…

(влетает сияющий Локонс)

Л: Простите, что опоздал, просто сплю на ходу! Пропустил что-то важное?

(все смотрят на Локонса с отвращением)

СС: О, прекрасно, коллега! Вы как раз вовремя! Послушайте, Локонс, монстр похитил девочку. Утащил её в Тайную комнату. Ваш час пробил!

Песня: Вот и тот, кто нам так нужен

МГ: Ну, хоть это хорошо, Локонс больше не будет путаться у нас под ногами. Поручаю деканам известить учеников о том, что случилось. Завтра же утром Хогвартс-экспресс увезёт их всех домой. Да, а всех остальных я попрошу проследить, чтобы никто из учеников не покидал факультетских помещений.

(преподаватели уходят)

Р: Гарри… Гарри, как ты думаешь, может такое быть.. что Джинни… понимаешь, Джинни… (Гарри смотрит на него страдальчески)

Г: Давай пойдём к Локонсу. Он ведь согласился проникнуть в Тайную комнату. Расскажем ему всё, что узнали – про Комнату, про василиска…

Р: Пошли…

Сцена 7

(Гарри и Рон стучатся к Локонсу)

Г и Р: Профессор! Профессор!

Л: А… мистер Поттер… мистер Уизли… Я сейчас чрезвычайно занят…

Г: Профессор, у нас есть важная новость. Мы думаем, что она может вам помочь.

Л: Ну хорошо… Заходите.

Р: Вы что – куда-то собираетесь уезжать?

Л: Э-э-э-э… Да, собираюсь. Срочный звонок… Суровая необходимость…

Р: А как же моя сестра? Что будет с ней? Вы же сказали…

Л: Да, конечно, такое несчастье… Никто сильнее меня не скорбит!

Г: Но вы же преподаватель защиты от тёмных искусств! Вы не можете всё бросить и уехать сейчас, когда здесь собрались самые злые тёмные силы!

Л: Видите ли… Когда меня пригласили на эту должность, ничто не предвещало такого поворота событий…

Г: Вы хотите сказать, что просто убегаете? После всех подвигов, описанных в ваших книгах?

Л: Книги, в какой-то степени, могут вводить в заблуждение.

Р: Но вы же сами их написали!

Локонс: Мой юный друг – мои книги и вполовину не продавались бы так успешно, если бы люди знали, что эти подвиги совершил не я, а кто-то другой!

Песня: Где ваш здравый смысл?

Г: Значит, вы просто присвоили себе всё, что совершили другие люди?

Л: Весьма сожалею, мальчики. Мне придётся прибегнуть к заклинанию Забвения, чтобы вы не разболтали моих секретов.

(мальчики направляют на него свои волшебные палочки)

Р: Ну уж нет, профессор! Этого вам не удастся сделать! Вы выполните своё обещание.

Л: Ну что вам от меня нужно? Не знаю я, где эта тайная комната. И ничем вам не могу помочь.

Г: Вам повезло. Мы знаем, где она! И знаем, где она находится. Идёмте!

Сцена 8

(в Тайной комнате. Гарри бросается к лежащей на полу Джинни)

Г: Джинни, пожалуйста, очнись! Только не умирай, пожалуйста, не умирай!

Том: Она не очнётся.

Г: Том, Том Реддл?

(Том кивает)

Что это значит – она не очнётся? Она не…

Т: Она пока жива. Но только пока…

Г: Ты что – призрак?

Т: Нет, воспоминание. Полвека был заключён в дневнике.

Г: Помоги мне, Том. Давай унесём её отсюда. Василиск где-то здесь, он может появиться в любую минуту. Пожалуйста, помоги… Ты не видел мою палочку?

(Том молча вращает палочку Гарри в руках)

Спасибо. (протягивает за палочкой руку, Том продолжает крутить палочку, криво улыбаясь)

Послушай, надо скорее уходить отсюда. Появиться василиск, и тогда…

Т: Он не появится, если не позвать.

Г: Объясни, что происходит! И прошу тебя, верни мне мою волшебную палочку! Она может скоро понадобиться.

Т(улыбаясь): Она тебе больше не понадобится.

Г: Почему?

Т: Я долго ждал этой минуты, Гарри Поттер. Возможности увидеть тебя. Поговорить с тобой.

Г: Том, мы же в Тайной комнате. Давай поговорим в другом месте!

Т: Мы будем говорить именно тут. Я хочу разузнать о тебе побольше, познакомиться с тобой. У меня к тебе много вопросов, Гарри Поттер…

Г: Каких же?

Т: Первый вопрос. Как это вышло, что ребёнок, не обладавший особенными чарами, смог одолеть величайшего в мире волшебника? Как ты спасся, отделавшись только шрамом, а Лорд Вольдеморт утратил всю свою мощь?

Г: А почему это тебя так волнует? Вольдеморт был несколько позже тебя…

Т: Вольдеморт – моё прошлое, настоящее и будущее. Я не собирался вечно носить имя этого ничтожества – Тома Реддла, моего маггловского папочки, который отказался от меня ещё до моего рождения, узнав, что его жена, видите ли, колдунья! Я, в чьих жилах с материнской стороны течёт кровь великого Салазара Слизерина! Ну уж нет! И я, Гарри, создал себе новое имя. Я знал, наступит день, когда это имя будут бояться произносить все волшебники, потому что я стану самым великим магом мира!

Песня: Новое имя

Г: Не стал!

Т: Что?!

Г: Не стал. Жаль тебя разочаровывать, но все знают, что величайший в мире маг – Альбус Дамбладор.

Т: Его выгнало из замка одно только моё воспоминание, заключённое в этом дневнике! Но вернёмся к делу, Гарри. Насколько я понимаю, тебя от меня спас просто счастливый случай. В тебе самом нет ничего особенного. Это странно, ведь между нами существует сходство – даже ты должен был заметить. Оба мы полукровки, сироты, обоих вырастили маглы. И возможно, только мы с тобой со времён великого Слизерина говорим на змеином языке…

Ну что ж, а сейчас, Гарри, мы устроим маленькое представление. Тёмный Лорд Вольдеморт, наследник Слизерина, против знаменитого Гарри Поттера и лучшего оружия, каким мог снабдить его Дамбладор! Старая, ветхая, грязная, латаная-перелатаная шляпа! Интересно, чем она тебе поможет. Что, Поттер, чувствуешь прилив храбрости? Говори со мной, Слизерин, величайший из хогвартской четвёрки!…

(мрачно хохочет)

(Сцена меняется. Гарри рассказывает Дамбладору о том, что произошло).

Г: … и когда он произнёс эти слова, изо рта статуи Слизерина выполз василиск. И я уже подумал, что всё пропало – моя палочка была у Реддла, но вдруг из волшебной шляпы, которую вы мне послали, выпал меч. Мне удалось ранить василиска, но и он успел вонзить мне в руку свой ядовитый клык. А потом прилетел феникс, и от его слёз моя рана зажила. Тогда я схватил клык василиска и воткнул его в дневник Тома Реддла. Из дневника потоком хлынули чернила, а Реддл сгинул…

Д: Гарри, там, внизу, ты проявил настоящую доблесть – иначе феникс не прилетел бы к тебе. Значит, ты встретился с Томом Реддлом…

Г: Профессор, Реддл сказал, что я похож на него. Странное сходство, он сказал…

Д: Он так сказал? А ты-то что сам об этом думаешь?

Г: Думаю, что совсем не похож! Я ведь учусь в Гриффиндоре… (засомневавшись) Профессор… Волшебная шляпа сказала, что мне лучше всего было бы в Слизерине. И я могу говорить на змеином языке…

Д: Ты говоришь на языке змей, Гарри, потому что на нём говорит Вольдеморт – единственный оставшийся потомок Салазара Слизерина. Думаю, он случайно вложил в тебя часть своих сил, в ту ночь, когда наградил тебя этим шрамом.

Г: Вложил в меня… частицу себя?

Д: Судя по всему.

Г: Значит, моё место в Слизерине… Волшебная шляпа почувствовала это…

Д: …и определила тебя в Гриффиндор. Знаешь почему? Подумай!

Г: Только потому, что я просил не посылать меня в Слизерин…

Д: Верно. Именно в этом твоё отличие от Тома Реддла. Ведь человек – это не свойства характера, а сделанный им выбор, Гарри. Ты не случайный гость в Гриффиндоре. Посмотри на этот меч – когда-то он принадлежал Годрику Гриффиндору. Знай же, Гарри, что только истинный гриффиндорец может извлечь его из Волшебной шляпы.

Песня: В наш Хогвартс вновь вернулся мир

 

Кабинет профессора Люпина Запретный лес Экзамены Ссылки Библиотека Пещера Сириуса Блэка Тайная Комната Три Метлы На Главную Совятня
Hosted by uCoz